Understand Chinese Nickname
井底点灯
[jĭng dĭ diăn dēng]
Literally meaning 'lighting a lamp at the bottom of a well'. It metaphorically refers to an impossible or absurd action, suggesting something is attempted without practical effect, in an isolated environment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
点灯
[diăn dēng]
Simply means lighting a lamp It symbolizes hope enlightenment or guidance The person may value knowledge ...
为你点灯
[wéi nĭ diăn dēng]
Lighting a Lamp for You conveys the meaning of guiding someone through darkness metaphorically ...
灯为谁点脂为谁添
[dēng wéi shéi diăn zhī wéi shéi tiān]
The phrase conveys the imagery of lighting a lamp for someone or applying cosmetics on one ’ s behalf ...
灯泡一千瓦
[dēng pào yī qiān wă]
The literal translation is a thousandwatt light bulb which playfully uses brightness light wattage ...
灯下无光
[dēng xià wú guāng]
Literal translation would be under the lamp there is no light conveying an oxymoron situation or ...
轻灯
[qīng dēng]
Lightness of lamp Often metaphorically used to describe moments under dim lighting giving feelings ...
点盏灯火
[diăn zhăn dēng huŏ]
Literally light a lamp It can represent bringing hope warmth or brightness into someone ’ s life ...
电灯泡会发光
[diàn dēng pào huì fā guāng]
Literally translated as light bulbs give off light this simple fact expressed here could have multiple ...