瑾影残烟
[jĭn yĭng cán yān]
'Jinying Canyan' - evoking imagery similar to 'precious shadows lingering in the twilight mist'. Both 'jin' (瑾, precious gem-like stone) and 'can' (残, leftover) have multiple connotations including elegance, lingering memories, remnants or vestiges and fading traces left behind. As whole phrase, it gives an impression of reminiscence imbued with delicate and wistful beauty, possibly signifying the transitory nature of time passing by and fading impressions yet remaining cherished. It sounds poetic and romantic with strong oriental aesthetics.