-
眸间有你
[móu jiān yŏu nĭ]
Expresses someone whose eyes always find or remember a certain person suggesting infatuation or ...
-
你是谜
[nĭ shì mí]
This can be interpreted as a simple yet deep compliment to someone indicating theyre intriguing ...
-
其实很想接近
[qí shí hĕn xiăng jiē jìn]
Expresses a desire for closeness with another but perhaps unable or not daring to act on it reflecting ...
-
唯有妳我才会狠在乎
[wéi yŏu năi wŏ cái huì hĕn zài hū]
Indicating deep affection for a specific person suggesting that they are only profoundly concerned ...
-
我要拥抱你给我外套
[wŏ yào yōng bào nĭ jĭ wŏ wài tào]
The expression carries deep sentiment indicating a tender moment of wanting to hold on to another ...
-
搞怪因为深爱
[găo guài yīn wéi shēn ài]
Similar to the previous one but emphasizes depth of emotion indicating serious affection motivating ...
-
毕竟你和她还很好
[bì jìng nĭ hé tā hái hĕn hăo]
An acceptance of the fact that despite the feelings you hold the other person is still doing well with ...
-
原谅我不擅言辞却爱你好深
[yuán liàng wŏ bù shàn yán cí què ài nĭ hăo shēn]
Admitting that they are awkward or shy in expressing thoughts yet harbors a deep affection towards ...
-
好袭你
[hăo xí nĭ]
Desiring you in a somewhat colloquial tone Expresses a deep affection or attraction toward ...