Understand Chinese Nickname
睫毛常常为你而溺水
[jié máo cháng cháng wéi nĭ ér nì shuĭ]
A poetic expression, literally 'My eyelashes often drown for you', conveys a dramatic, heartfelt emotion, perhaps describing overwhelming tears of joy or sadness for a loved one.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我泪盈于睫
[wŏ lèi yíng yú jié]
Tears Well Up In My Eyelashes expresses a moment of overwhelming sadness happiness or empathy with ...
别让睫毛溺水
[bié ràng jié máo nì shuĭ]
Dont Let the Eyelashes Drown A poetic way of expressing emotions perhaps related to restraining ...
睫毛已被眼泪浸湿了
[jié máo yĭ bèi yăn lèi jìn shī le]
Eyelashes drenched with tears An expression suggesting sadness or sorrow so deep it results in uncontrollable ...
我的睫毛在溺水
[wŏ de jié máo zài nì shuĭ]
Translated as My eyelashes are drowning its a creative metaphor for crying suggesting overwhelming ...
睫毛溺水了好久
[jié máo nì shuĭ le hăo jiŭ]
Eyelashes have been drowning for a long time it is metaphorical to describe being submerged or overwhelmed ...
眼睛里的泪睫毛上的水
[yăn jīng lĭ de lèi jié máo shàng de shuĭ]
Tears in the Eyes Water on Eyelashes Describes someone crying capturing sorrowful moments with ...
泪湿睫毛却深爱
[lèi shī jié máo què shēn ài]
Tears wet the eyelashes but love deeply captures strong emotions This username speaks of a person ...
睫毛上的悲痛
[jié máo shàng de bēi tòng]
Literally translates to grief on the eyelashes it uses delicate imagery to signify a person experiencing ...
我没有哭只是睫毛溺水了
[wŏ méi yŏu kū zhĭ shì jié máo nì shuĭ le]
Im Not Crying Just Got Waterlogged Eyelashes This poetic way to say ones feeling teary without acknowledging ...