-
你还未长大我怎敢老去
[nĭ hái wèi zhăng dà wŏ zĕn găn lăo qù]
How can I grow old when you havent grown up yet ? Expresses one ’ s willingness to wait for the growth ...
-
你的世界等不到我的苍老
[nĭ de shì jiè dĕng bù dào wŏ de cāng lăo]
Means I am too slow or even cannot to get old with you reflecting the sadness that time flies and ones ...
-
我会长大会更加成熟
[wŏ huì zhăng dà huì gèng jiā chéng shú]
I Will Grow Up And Become Mature : Represents aspirations of growing older getting wiser with maturity ...
-
可不可以不长大
[kĕ bù kĕ yĭ bù zhăng dà]
Can I not grow up ? This is likely inspired by a reluctance to face the responsibilities of adulthood ...
-
我希望我永远都不会成熟
[wŏ xī wàng wŏ yŏng yuăn dōu bù huì chéng shú]
I Hope I Never Grow Up : Reflects a desire to stay youthful and innocent possibly escaping adult responsibilities ...
-
光长年龄不长心
[guāng zhăng nián líng bù zhăng xīn]
Growing older but not wiser indicating physical aging without emotional or mental maturity emphasizing ...
-
时光不老我怎敢老去
[shí guāng bù lăo wŏ zĕn găn lăo qù]
How Can I Dare to Grow Old When Time Does Not Age : Expresses an aspiration to remain young at heart ...
-
我终究会慢慢老去
[wŏ zhōng jiū huì màn màn lăo qù]
I will inevitably grow old gradually speaks about the unavoidable process of aging accepting this ...
-
你还不回来我怎敢老去
[nĭ hái bù huí lái wŏ zĕn găn lăo qù]
Literally if you dont come back how can I dare to grow old It conveys longing and devotion expressing ...