Understand Chinese Nickname
娇媚枕满怀朝寒尽宠溺
[jiāo mèi zhĕn măn huái cháo hán jĭn chŏng nì]
'Be doting within the lingering morning cold with her coquettish charm.' A rather poetic and romantic description implying warmth, indulgence, and pampering even during chilly early mornings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
辰光微凉晚风扶袖
[chén guāng wēi liáng wăn fēng fú xiù]
Means In the Slightly Chilly Morning Light Evening Breeze Lifts Up Ones Sleeves It creates imagery ...
凉初透
[liáng chū tòu]
Chilly night breeze just penetrating This name describes a poignant or melancholic feeling when ...
温暖了我的冬凉透了我的夏
[wēn nuăn le wŏ de dōng liáng tòu le wŏ de xià]
This phrase you warmed my winter and cooled my summer is a romantic expression symbolizing how important ...
半夏半暖半倾城半冬半寒半倾国
[bàn xià bàn nuăn bàn qīng chéng bàn dōng bàn hán bàn qīng guó]
A romanticized expression describing a period marked by semiwarmth of midsummer and the cold of ...
我愿做冬阳入你心房我愿做清风抚你脸颊
[wŏ yuàn zuò dōng yáng rù nĭ xīn fáng wŏ yuàn zuò qīng fēng fŭ nĭ liăn jiá]
This romantic phrase indicates the wish to provide warmth like winter sunshine and gentle comfort ...
与冬雪相拥而眠与清风背道而驰
[yŭ dōng xuĕ xiāng yōng ér mián yŭ qīng fēng bèi dào ér chí]
Sleep embracing winter snow go against the fresh breeze This poetic expression symbolizes contrasts ...
初晨慕冬
[chū chén mù dōng]
Morning Winter Admiration It may represent yearning and affection towards winter during early ...
晓寒轻透
[xiăo hán qīng tòu]
Literally chilly dawn gently penetrating it evokes a sense of quiet introspection during cold early ...
让我温暖你的脸
[ràng wŏ wēn nuăn nĭ de liăn]
Expressing a romantic sentiment where one person wants to warm anothers face perhaps in cold weather ...