-
忘难忘
[wàng nán wàng]
This name translates to to forget that which cannot be forgotten It expresses the idea of a painful ...
-
早已忘记
[zăo yĭ wàng jì]
It suggests someone who might tend to easily forget things maybe due to negligence or simply a carefree ...
-
我试着忘记我们曾经的甜蜜
[wŏ shì zhe wàng jì wŏ men céng jīng de tián mì]
This name implies a person who is trying to forget a past filled with sweet memories possibly from ...
-
世界让我忘了你
[shì jiè ràng wŏ wàng le nĭ]
This name expresses a sentiment of letting the world help one forget someone It can imply an escape ...
-
枉我忘你
[wăng wŏ wàng nĭ]
This name expresses the futility or helplessness of trying to forget someone possibly implying ...
-
依旧忘记
[yī jiù wàng jì]
This name conveys the sentiment of still being forgetful or continuing to forget something or someone ...
-
怎舍得忘记
[zĕn shè dé wàng jì]
This name translates to how could I forget expressing strong reluctance to forget cherished memories ...
-
都忘了怎么忘
[dōu wàng le zĕn me wàng]
This name conveys a feeling of having forgotten how to forget implying that someone has experienced ...
-
本该忘记
[bĕn gāi wàng jì]
This name suggests the feeling of something or someone that should have been forgotten possibly ...