-
安慰可免则免
[ān wèi kĕ miăn zé miăn]
Translates to comfort is unnecessary if avoidable meaning that they prefer not receiving unnecessary ...
-
任何安慰都成虚妄
[rèn hé ān wèi dōu chéng xū wàng]
All Comforts Turn To Illusions : This implies deep cynicism or pessimism towards emotional support ...
-
说句欺骗温暖我
[shuō jù qī piàn wēn nuăn wŏ]
Say something false to comfort me This indicates a desire for comforting words even if they are not ...
-
安慰只是温暖人心的废话
[ān wèi zhĭ shì wēn nuăn rén xīn de fèi huà]
Comfort is just warm words without much substance This name implies a cynical attitude towards empty ...
-
我还好阿
[wŏ hái hăo ā]
Im Fine Ah This phrase sounds like an attempt at reassurance possibly hiding deeper feelings In reality ...
-
安慰是温暖的废话
[ān wèi shì wēn nuăn de fèi huà]
This translates to Comfort Is Warm Nonsense This name reflects a somewhat cynical view of comfort ...
-
妄慰
[wàng wèi]
This means false comfort It can indicate the futility of seeking solace or consolation in something ...
-
安慰只不过是温暖的废话
[ān wèi zhĭ bù guò shì wēn nuăn de fèi huà]
This phrase suggests a cynical view that comfort given in hard times is nothing but warm empty words ...
-
慰痴
[wèi chī]
Comfort Foolishness – This signifies selfreassurance in one ’ s foolishness or naivety expressing ...