-
甩袖而归
[shuăi xiù ér guī]
This name implies leaving somewhere with great disdain or resentment The user may want to express ...
-
别把你给过她的再给我脏
[bié bă nĭ jĭ guò tā de zài jĭ wŏ zàng]
This name implies rejection of the same things or feelings once offered to others expressing a disdain ...
-
滚不要你的施舍
[gŭn bù yào nĭ de shī shè]
This name expresses rejection and disdain It literally means Get lost ; I don ’ t want your alms It ...
-
他不需要我
[tā bù xū yào wŏ]
This name reflects a deep sense of hurt and rejection It implies a situation where one person feels ...
-
不該為的人
[bù gāi wèi de rén]
The user implies they have feelings for someone who is unworthy or unsuitable The name carries a tone ...
-
是狗总该滚走
[shì gŏu zŏng gāi gŭn zŏu]
This name carries a negative meaning and suggests dissatisfaction or contempt towards others or ...
-
推开我可见你有多厌弃我
[tuī kāi wŏ kĕ jiàn nĭ yŏu duō yàn qì wŏ]
Expresses a sense of unwanted rejection The name implies that by shoving someone away you can truly ...
-
在我脑海里你没资格存在
[zài wŏ năo hăi lĭ nĭ méi zī gé cún zài]
This name expresses deep rejection or resentment towards someone indicating that the person refuses ...
-
带着你虚伪的爱情滚
[dài zhe nĭ xū wĕi de ài qíng gŭn]
This name reflects anger or resentment towards someone telling them to leave with their false love ...