Understand Chinese Nickname
给我个理由忘记
[jĭ wŏ gè lĭ yóu wàng jì]
'Give me a reason to forget'. This reflects someone looking for reasons to move on, maybe from a lost love, reflecting a plea for closure or justification to let go.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
给我一个放下你的借口给我一个忘记你的理由
[jĭ wŏ yī gè fàng xià nĭ de jiè kŏu jĭ wŏ yī gè wàng jì nĭ de lĭ yóu]
Give me an excuse to let you go give me a reason to forget you It shows a desperate need to move on from ...
你给我一个理由忘记她给我一个理由放弃
[nĭ jĭ wŏ yī gè lĭ yóu wàng jì tā jĭ wŏ yī gè lĭ yóu fàng qì]
Give me a reason to forget her give me a reason to quit This signifies the internal struggle for justifications ...
给我一个理由忘记你
[jĭ wŏ yī gè lĭ yóu wàng jì nĭ]
Give me a reason to forget you In expressing this sentiment there might be pain after a relationship ...
释怀一些不能释怀的感情遗忘一段不能遗忘的爱情
[shì huái yī xiē bù néng shì huái de găn qíng yí wàng yī duàn bù néng yí wàng de ài qíng]
Letting go of some feelings that are hard to let go and forgetting a love that is impossible to forget ...
如果我可以把你给忘掉
[rú guŏ wŏ kĕ yĭ bă nĭ jĭ wàng diào]
Reflects a desire to forget someone likely due to emotional pain and hurt associated with the person ...
让我忘了你
[ràng wŏ wàng le nĭ]
This can mean let me forget you Sometimes used as a phrase reflecting a desire or struggle to move past ...
走吧忘了他
[zŏu ba wàng le tā]
Lets go and forget him This indicates someone trying to move on from an exlover It reflects a desire ...
给个理由让我遗忘你
[jĭ gè lĭ yóu ràng wŏ yí wàng nĭ]
Give me a reason to forget you reflects someone seeking justification to move on from a memory or person ...
说过不去想却忘不了
[shuō guò bù qù xiăng què wàng bù le]
This suggests the struggle between deciding to let go of something or someone but finding it hard ...