-
没有你我依然过的很好
[méi yŏu nĭ wŏ yī rán guò de hĕn hăo]
This means I will live well without you It implies personal resilience and independence despite ...
-
没有你我也活得很好
[méi yŏu nĭ wŏ yĕ huó dé hĕn hăo]
I Can Live Well Without You : This phrase demonstrates independence and strength indicating that ...
-
没你也不是不行
[méi nĭ yĕ bù shì bù xíng]
I Can Survive Without You Too is a selfencouragement phrase to express resilience after a separation ...
-
我没了你照样还活着
[wŏ méi le nĭ zhào yàng hái huó zhe]
This translates to I can live without you reflecting independence resilience and possibly expressing ...
-
无你也无妨
[wú nĭ yĕ wú fáng]
Without you it ’ s okay This phrase reflects an attitude of independence or indifference towards ...
-
就算没有你
[jiù suàn méi yŏu nĭ]
Translating to Even Without You it reflects deep emotions around absence or separation from someone ...
-
没有你我还能活
[méi yŏu nĭ wŏ hái néng huó]
Means I can still live without you It expresses independence and the ability to continue on even after ...
-
没有你一样活
[méi yŏu nĭ yī yàng huó]
Translating to Living without you just fine it represents independence and resilience indicating ...
-
没有你我照样能活着
[méi yŏu nĭ wŏ zhào yàng néng huó zhe]
Translates to I can live without you It implies a declaration of independence and resilience even ...