Understand Chinese Nickname
即使流泪也要微笑着
[jí shĭ liú lèi yĕ yào wēi xiào zhe]
'Smile even while shedding tears.' This shows resilience; the person may go through tough times but chooses to face them with a positive outlook or wants others to only see the bright side of them.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
擦去眼泪继续笑
[cā qù yăn lèi jì xù xiào]
Indicates resilience through hardships despite crying or being upset the person is determined ...
即使委屈也要微笑着
[jí shĭ wĕi qū yĕ yào wēi xiào zhe]
Even if wronged smile signifies resilience and strength through adversity suggesting a positive ...
即使是流淚也要微笑著
[jí shĭ shì liú lèi yĕ yào wēi xiào zhù]
This means Even if I shed tears I still have a smile on my face It expresses resilience and determination ...
苟延残喘后的微笑
[gŏu yán cán chuăn hòu de wēi xiào]
After enduring hardships and barely holding on extending weak breaths a smile still comes forth ...
勉强撑笑
[miăn qiáng chēng xiào]
Putting on a brave smile The person tends to mask inner troubles by appearing optimistic to others ...
流泪也要笑着
[liú lèi yĕ yào xiào zhe]
It expresses a resilient attitude even though tears are falling indicating sorrow or hardships ...
我能含泪笑
[wŏ néng hán lèi xiào]
I Can Smile Through My Tears illustrates resilience indicating even in sad situations one can maintain ...
眼泪都掉了还在笑
[yăn lèi dōu diào le hái zài xiào]
This name “ Tears fall but still smiling ” describes someone who maintains a smile even in difficult ...
呛人心我会笑
[qiāng rén xīn wŏ huì xiào]
It suggests a strong resilience Despite harsh criticisms literally choke ones heart making someone ...