Understand Chinese Nickname
活的像句废话
[huó de xiàng jù fèi huà]
'Living Like Useless Talk' expresses disillusionment and dissatisfaction with one's current situation, suggesting a sense of meaninglessness or insignificance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
事事不如意
[shì shì bù rú yì]
This translates to Everything Unfavorable It expresses pessimism or frustration about ones circumstances ...
凄凉庸人
[qī liáng yōng rén]
Loosely translated as A sad nobody this implies modest selfdeprecation and possibly dissatisfaction ...
言行废物
[yán xíng fèi wù]
Worthless in Words and Actions This indicates selfdeprecating frustration reflecting on ones ...
你的虚伪看不透
[nĭ de xū wĕi kàn bù tòu]
Expresses disappointment or disillusionment implying the difficulty in fully understanding ...
像句废話
[xiàng jù fèi huà]
Translated as like nonsense it reflects someone who sees themselves or the world around them as meaningless ...
不愿这样
[bù yuàn zhè yàng]
It reflects a state of unwillingness or unhappiness with the current situation possibly expressing ...
话都懒得说
[huà dōu lăn dé shuō]
Means Too Lazy to Talk This suggests indifference or disinterest in communication possibly expressing ...
厌人不喜
[yàn rén bù xĭ]
Dislike others and not happy it expresses feelings of misanthropy or social aversion reflecting ...
我活得像一句废话
[wŏ huó dé xiàng yī jù fèi huà]
A somewhat sad expression that compares oneself living aimlessly like nonsense talk which carries ...