-
欠缺耐心
[qiàn quē nài xīn]
Directly translated this means lack of patience It suggests someone who finds it difficult to endure ...
-
不懂忍耐
[bù dŏng rĕn nài]
Translates to Not knowing patienceendurance conveying an impatience about waiting or enduring ...
-
殊不可耐
[shū bù kĕ nài]
This phrase conveys a sense of frustration and intolerance meaning ‘ cannot be endured ’ It suggests ...
-
等待不了永久
[dĕng dài bù le yŏng jiŭ]
It expresses a helpless sentiment that one cannot wait forever for someone or something implying ...
-
凑活过吧能离咋的
[còu huó guò ba néng lí ză de]
Living as it comes what else can be done ? It implies a casual and slightly cynical attitude toward ...
-
再也不能承受
[zài yĕ bù néng chéng shòu]
Can no longer endurebear This phrase reflects an overwhelmed feeling of being unable to cope with ...
-
忍无可忍
[rĕn wú kĕ rĕn]
It directly translates into Cannot be Endured Any Longer which implies reaching a limit of tolerance ...
-
等不到余生
[dĕng bù dào yú shēng]
Literally means cant wait for the rest of life This name reflects a persons impatience or frustration ...
-
逃不出生活
[táo bù chū shēng huó]
Translates as Unable to Escape Life Such a name may reflect feeling stuck in daily routines or responsibilities ...