会有笨蛋替我爱你
[huì yŏu bèn dàn tì wŏ ài nĭ]
'There will always be someone foolish enough to love me' suggests hopefulness or resigned acceptance that, no matter what, there exists an admirer (even if considered less sensible) willing to cherish the individual using this nickname. Could indicate humility, self-deprecation, or confidence in appeal depending on tone.