Understand Chinese Nickname
回忆再美也是假的
[huí yì zài mĕi yĕ shì jiă de]
Hui Yi Zai Mei Ye Shi Jia De suggests that no matter how beautiful the memories are, they aren't real now - conveying melancholy acceptance or resignation toward faded or impossible nostalgia.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
空有回忆
[kōng yŏu huí yì]
Empty But With Memories : It implies holding on to many memories but they no longer bring about any ...
回忆再美也是曾经
[huí yì zài mĕi yĕ shì céng jīng]
Beautiful memories are also a part of the past conveys the sentiment that while fond memories are ...
一段忘不掉的情感一段抹不去的回忆
[yī duàn wàng bù diào de qíng găn yī duàn mŏ bù qù de huí yì]
This expresses feelings that cannot be forgotten and memories that wont fade away implying lingering ...
回忆只能回忆
[huí yì zhĭ néng huí yì]
Memories Can Only Be Recalled emphasizes that the beautiful things in the past belong only to the ...
只是当时已惘然此情可待成追忆
[zhĭ shì dāng shí yĭ wăng rán cĭ qíng kĕ dài chéng zhuī yì]
Zhi Shi dang Shi Yi Wang Ran Ci Qing Ke Dai Cheng Zhui Yi means I just didnt understand those emotions ...
回忆再美只是回忆
[huí yì zài mĕi zhĭ shì huí yì]
Hui Yi Zai Mei Zhi Shi Hui Yi translates into memories are beautiful but they remain only as memories ...
一切依旧如此没有怀恋
[yī qiè yī jiù rú cĭ méi yŏu huái liàn]
Yi Qie Yi Jiu Ru Ci Mei You Huai Lian reflects a perspective that despite everything being unchanged ...
回忆再美终究是梦
[huí yì zài mĕi zhōng jiū shì mèng]
No matter how beautiful past memories are they cant surpass reality and always end up as fantasies ...
回忆再美都是过去
[huí yì zài mĕi dōu shì guò qù]
No matter how beautiful the memories are they belong to the past and they cannot come true again now ...