-
回头望伴你走
[huí tóu wàng bàn nĭ zŏu]
回头望伴你走 could be rendered in English as Turn Back and Walk Beside You It implies that although ...
-
回到原来的路
[huí dào yuán lái de lù]
The phrase signifies retracing ones footsteps either literally or figuratively going back to how ...
-
重走人生路
[zhòng zŏu rén shēng lù]
Translating as walk life ’ s path again it expresses reflection on or reconsideration of life decisions ...
-
调身返途
[diào shēn făn tú]
Turn around and return It implies a journey back home both physically or metaphorically in spirit ...
-
走回
[zŏu huí]
This simple word conveys the act of returning to walk back and may allude not only to physical movement ...
-
走过你来时路
[zŏu guò nĭ lái shí lù]
Walked Through Your Way suggests walking the same path someone else once walked metaphorically ...
-
走回头
[zŏu huí tóu]
Translated as Go Back It signifies retracing ones steps possibly reflecting regret returning to ...
-
掉头走
[diào tóu zŏu]
A concise expression suggesting turning back from a current path Metaphorically it may signify ...
-
归旅
[guī lǚ]
Means return journey or journey back This can symbolize physically traveling back to a place but ...