-
殃民
[yāng mín]
Literally means ruining people in a hyperbolic manner It can show some remorse for having a bad influence ...
-
毁我爱她你好样的
[huĭ wŏ ài tā nĭ hăo yàng de]
Literally translated as Youre a real piece of work for destroying my love for her it conveys an expression ...
-
毁了自己不如废了她
[huĭ le zì jĭ bù rú fèi le tā]
A somewhat extreme statement which literally translates to ruining myself might as well ruin her ...
-
毁她爱我你真好
[huĭ tā ài wŏ nĭ zhēn hăo]
Translated literally this phrase reads Youre so kind to ruin her love for me It conveys a sarcastic ...
-
毁我可好
[huĭ wŏ kĕ hăo]
It is a somewhat selfdeprecating and sarcastic username implying a willingness to be destroyed ...
-
自甘堕落滚你麻痹
[zì gān duò luò gŭn nĭ má bì]
A rather provocative name expressing strong dissatisfaction or contempt towards certain individuals ...
-
爱她毁我你真行
[ài tā huĭ wŏ nĭ zhēn xíng]
A sarcastic phrase that could be translated as Well done for loving her and ruining me It expresses ...
-
毁我爱她你真吊
[huĭ wŏ ài tā nĭ zhēn diào]
The literal translation is You really show off by destroying my love for her However there are some ...
-
香港马子社会狗
[xiāng găng mă zi shè huì gŏu]
This phrase mixes derogatory terms and might reflect a cynical view on social dynamics However due ...