-
再回头
[zài huí tóu]
This phrase means look back again reflecting a feeling of nostalgia or regret wishing to revisit ...
-
我回头了可是你不在阿
[wŏ huí tóu le kĕ shì nĭ bù zài ā]
I looked back but you were no longer there It reflects feelings of longing for something or someone ...
-
回首那一抹忧伤
[huí shŏu nèi yī mŏ yōu shāng]
Translated as Looking Back at That Trace of Sadness this evokes a sense of nostalgia tinged with melancholy ...
-
念回望
[niàn huí wàng]
This can be interpreted as thinking while looking back It embodies reflecting on the past and cherishing ...
-
惘然回首
[wăng rán huí shŏu]
Looking Back In Vain is like looking back with a sigh on past events usually accompanied by regret ...
-
偶回首难相忘
[ŏu huí shŏu nán xiāng wàng]
This translates to occasionally looking back hard to forget Recalling events with a bittersweet ...
-
不见当年
[bù jiàn dāng nián]
Meaning not seeing back then reflecting nostalgia for past events or people who are not around anymore ...
-
纵然回首
[zòng rán huí shŏu]
Means Looking Back Even So Reflects the act of reminiscing on past events or relationships ; carrying ...
-
回眸那一抹忧伤
[huí móu nèi yī mŏ yōu shāng]
A Look Back at That Sorrow conveys nostalgia and wistful reminiscence mixed with a bittersweet sense ...