-
被温柔宠坏
[bèi wēn róu chŏng huài]
This translates to spoiled by gentleness conveying someone who feels fortunate or overindulged ...
-
宠溺我
[chŏng nì wŏ]
Spoil Me Tender : It suggests someone desiring pampering and loving care The term has an endearing ...
-
伱的温柔是一种慈悲
[nĭ de wēn róu shì yī zhŏng cí bēi]
This translates as Your gentleness is an act of mercy indicating an extreme feeling that even receiving ...
-
偶尔疼疼你嘛
[ŏu ĕr téng téng nĭ ma]
Sometimes means occasionally spoiling you A kindhearted expression reflecting caring indulgence ...
-
你给的温柔任我践踏
[nĭ jĭ de wēn róu rèn wŏ jiàn tà]
This name translates to The gentleness you gave is treated carelessly by me It implies a feeling of ...
-
宠坏你
[chŏng huài nĭ]
It means to spoil you with affection or doting which can be understood as someone is willing to give ...
-
不是温柔人做尽温柔事
[bù shì wēn róu rén zuò jĭn wēn róu shì]
It means someone not usually gentle performs tender deeds This highlights a surprising side of kindness ...
-
不经意的温柔
[bù jīng yì de wēn róu]
Inadvertent Gentleness Implies kindness softness and compassion coming out unintentionally ...
-
把你惯着
[bă nĭ guàn zhe]
Pampering You : Here it conveys an affectionate meaning towards another individual treating them ...