Understand Chinese Nickname
挥霍泛滥到溢出的小青春
[huī huò fàn làn dào yì chū de xiăo qīng chūn]
A way of saying 'youth spent wastefully, extravagantly, even to the point where it can't be contained anymore.' There's a tone of reflection on misspent youth and regret.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
葬送青春
[zàng sòng qīng chūn]
Literally Waste Youth suggesting a regret over time lost or wasted opportunities during ones younger ...
忘了过去薄了青春
[wàng le guò qù bó le qīng chūn]
Forget The Past And Waste Youth implies giving up some past memories good ones due to certain changes ...
虚度少年
[xū dù shăo nián]
Wasted youth expresses regret over time spent idly or unproductively during ones younger years ...
以为只是挥霍青春
[yĭ wéi zhĭ shì huī huò qīng chūn]
It reflects on the perception that youth has been squandered thoughtlessly without much reflection ...
韶华尽付
[sháo huá jĭn fù]
This name expresses the idea of wasting youth It indicates someone who laments the fleeting nature ...
挥霍的青春
[huī huò de qīng chūn]
Wasted Youth describes someone who regrets misspending their young years or feels that their youth ...
年华韶负
[nián huá sháo fù]
Wasting Youth implies reflection on time passed with a hint of regret over opportunities lost during ...
青春喂狗狗不惜
[qīng chūn wèi gŏu gŏu bù xī]
Implies that one has carelessly spent their youth The phrase is a mix of regretting misspending youthful ...
不二的青春去喂狗
[bù èr de qīng chūn qù wèi gŏu]
An irreproducible youth spent futilely It refers to the sentiment of wasting valuable youthful ...