-
后来没有后来曾经没有曾经
[hòu lái méi yŏu hòu lái céng jīng méi yŏu céng jīng]
Expresses a deep sentiment on missing past experiences and regret where nothing from the past remains ...
-
回不去找不到
[huí bù qù zhăo bù dào]
Expresses the regret of not being able to return to a past moment or place in ones life that has left ...
-
放不下回不去
[fàng bù xià huí bù qù]
It represents an emotional attachment and a sense of being unable to move on yet also regretting past ...
-
一段忘不掉的情感一段抹不去的回忆
[yī duàn wàng bù diào de qíng găn yī duàn mŏ bù qù de huí yì]
This expresses feelings that cannot be forgotten and memories that wont fade away implying lingering ...
-
曾认识
[céng rèn shī]
It suggests a reminiscence of someone or something that was once familiar but now feels distant or ...
-
旧景难言
[jiù jĭng nán yán]
It implies nostalgia mixed with a sense that past events or scenery cannot be easily talked about ...
-
迷失的记忆
[mí shī de jì yì]
It conveys the sentiment of a memory that has been lost or cannot be recovered It could express feelings ...
-
回得了当初回不了过去
[huí dé le dāng chū huí bù le guò qù]
It conveys regret over the irreversibility of certain past events while hinting at moments that ...
-
似回忆
[sì huí yì]
Seems like memories It may signify a sentiment of nostalgia indicating someone is lost in old reminiscences ...