-
你的世界里我存在过吗
[nĭ de shì jiè lĭ wŏ cún zài guò ma]
This reflects on selfexistence doubt when in ones mind ; the target individual might overlook oneself ...
-
疑惑
[yí huò]
Doubt represents uncertainty or questioning Users may choose this name if they are at a reflective ...
-
是否还存在
[shì fŏu hái cún zài]
Translating as whether it still exists this might suggest existentialist musings uncertainty ...
-
假如人生是自寻短见
[jiă rú rén shēng shì zì xún duăn jiàn]
If Life is SelfDestruction conveys an extremely pessimistic view on life reflecting deep feelings ...
-
怀疑自己
[huái yí zì jĭ]
Doubting Oneself implies that the person often questions their own abilities or choices which can ...
-
不知此生
[bù zhī cĭ shēng]
Unaware of this life conveys a sense of bewilderment or detachment from the reality of one ’ s own ...
-
怀疑生活
[huái yí shēng huó]
Hu á iy í Sh ē nghu ó directly translates to doubt life It indicates a period of skepticism towards ...
-
我曾怀疑我
[wŏ céng huái yí wŏ]
Translated as I once doubted myself This user may be conveying past selfdoubt or uncertainty theyve ...
-
怀疑是彻底的自卑
[huái yí shì chè dĭ de zì bēi]
Suggests deepseated selfdoubt The individual may feel that theyre questioning things because ...