-
花开却只能败落
[huā kāi què zhĭ néng bài luò]
This phrase refers to flowers blooming but inevitably wilting away It can metaphorically describe ...
-
花期已过花正开
[huā qī yĭ guò huā zhèng kāi]
It literally translates to past the blooming season the flower is in full bloom again expressing ...
-
花开花落依然如故
[huā kāi huā luò yī rán rú gù]
The phrase means Flowers blossom fall and remain unchanged It conveys cycles of change yet constancy ...
-
花开又谢
[huā kāi yòu xiè]
Describes blooming flowers that wilt again symbolizing fleeting moments or transient beauty in ...
-
愿花开如初
[yuàn huā kāi rú chū]
May Flowers Bloom As Before Expresses a wish for things to return to their original purity and freshness ...
-
又是一年春暖花开
[yòu shì yī nián chūn nuăn huā kāi]
This phrase meaning once again it ’ s springtime with blooming flowers evokes a sense of renewal ...
-
花落花开
[huā luò huā kāi]
Fallen Flowers Blossom Again reflecting a philosophy towards impermanence accepting the cycle ...
-
又卉
[yòu huì]
Combining words meaning again 又 and flowers or grasses 卉 it suggests regeneration or recurring ...
-
花又盛人已归
[huā yòu shèng rén yĭ guī]
Meaning Flowers bloom again yet one returns expressing hope after parting or loss symbolizing ...