Understand Chinese Nickname
花心男开该喝大姨妈
[huā xīn nán kāi gāi hē dà yí mā]
A humorous and rather crude name, it could suggest dissatisfaction with a promiscuous partner ('flower-hearted man'), using slang related to menstruation in a disparaging manner.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
男人不花心除非来月经
[nán rén bù huā xīn chú fēi lái yuè jīng]
This name uses hyperbole for humor or sarcasm It sarcastically implies that in their experience ...
等你痛经没了再找老娘破处
[dĕng nĭ tòng jīng méi le zài zhăo lăo niáng pò chŭ]
This name contains inappropriate language regarding menstruation and intimacy suggesting sarcasm ...
把花心的男R3n捐给灾把滥情的女R3n独家收
[bă huā xīn de nán r3n juān jĭ zāi bă làn qíng de nǚ r3n dú jiā shōu]
This unconventional nickname critiques flirtatious men and women who are promiscuous stating ...
骚男配狗婊天长地久
[sāo nán pèi gŏu biăo tiān zhăng dì jiŭ]
Contains very vulgar language and slang terms used derogatorily toward individuals perceived ...
老板来斤爱情回家喂狗
[lăo băn lái jīn ài qíng huí jiā wèi gŏu]
In a humorous and exaggerated manner this name expresses a playful desire for love but also implies ...
你那个鲜艳的大姨妈
[nĭ nèi gè xiān yàn de dà yí mā]
This unusual and colloquial term humorously references menstruation using familial slang 大姨妈 ...
继续喝你大姨妈
[jì xù hē nĭ dà yí mā]
This name translates to an inappropriate slang reference related to menstruation It carries a vulgar ...
贱男叼女
[jiàn nán diāo nǚ]
Its a vulgar expression indicating the relationship between a contemptible man and a strongminded ...
老娘绝代风华嫁你个土鱉老子玉树临风娶你个山炮
[lăo niáng jué dài fēng huá jià nĭ gè tŭ biē lăo zi yù shù lín fēng qŭ nĭ gè shān pào]
A humorous or sarcastic remark comparing oneself as beautiful and graceful marrying an uncouth ...