Understand Chinese Nickname
花落雨坠凉人心
[huā luò yŭ zhuì liáng rén xīn]
This phrase describes a scene of petals falling as rain descends creating an atmosphere of melancholy and depression. It connotes feeling despondent and hopeless.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
刮落梨花雨
[guā luò lí huā yŭ]
Poetically describes petals falling like rain likely alluding to a gentle soul appreciating fleeting ...
雨睛珠泪收
[yŭ jīng zhū lèi shōu]
It describes rain ceasing and beads of rain gathering symbolizing stopping crying with the gathering ...
风吹叶落的荒凉
[fēng chuī yè luò de huāng liáng]
The desolation of leaves falling by the wind This poetic expression evokes a sense of loneliness ...
无奈雨季残花败
[wú nài yŭ jì cán huā bài]
The Helpless Rainy Season With Withered Flowers Expresses sorrow and powerlessness facing the ...
雨落芭蕉碎
[yŭ luò bā jiāo suì]
The phrase depicts a serene yet slightly sorrowful scene where raindrops fall on the plantain leaves ...
在有眼泪的雨里
[zài yŏu yăn lèi de yŭ lĭ]
This phrase creates an image of someone crying or feeling deep sadness amid a rainstorm In Tears Among ...
枯叶纷纷卷哀伤
[kū yè fēn fēn juăn āi shāng]
Falling Leaves Twirl in Sorrow this evocative phrase paints a vivid picture of melancholy and decay ...
落花流水独自飘零
[luò huā liú shuĭ dú zì piāo líng]
This idiom vividly describes petals falling and water flowing independently without attachment ...
叶落风眠
[yè luò fēng mián]
A poetic expression that conveys imagery and emotion With falling leaves and the wind that stops ...