-
樱花树下的约定
[yīng huā shù xià de yuē dìng]
Translating to promise made under cherry blossom tree it alludes to making vows or significant commitments ...
-
送我婚纱
[sòng wŏ hūn shā]
Literally translating to Give me a wedding dress it might suggest aspirations of marriage or romantic ...
-
花的嫁纱
[huā de jià shā]
Translated as Flower Wedding Dress this suggests dreams of a beautiful wedding or purity and beauty ...
-
你说要娶穿碎花洋裙的我
[nĭ shuō yào qŭ chuān suì huā yáng qún de wŏ]
Translates to You said you would marry me wearing the floral print dress This evokes memories of promises ...
-
我好想送花给你
[wŏ hăo xiăng sòng huā jĭ nĭ]
The words convey longing and affection directly translated it reads I really want to give you flowers ...
-
一朵花为你盛开
[yī duŏ huā wéi nĭ shèng kāi]
Literally means a flower blooming for you symbolizing love affection and sacrifice for someone ...
-
手中戒
[shŏu zhōng jiè]
The literal translation would be ring in hand It might signify commitment promise or a reminder of ...
-
情人花
[qíng rén huā]
Directly translated it refers to Lovers Flower This evokes a sense of love and passion represented ...
-
一束花约定
[yī shù huā yuē dìng]
Translated as Promise of a Bouquet A romantic and soft term possibly referring to promises exchanged ...