Understand Chinese Nickname
花非花的情调
[huā fēi huā de qíng diào]
Not-Quite-A-Flower Mood: Indicates a mysterious yet romantic atmosphere or state which can not be completely captured or defined like saying it's neither flower nor not a flower
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
花落幽然
[huā luò yōu rán]
Silent Falling Flower gives a strong romantic impression with an oriental flair possibly suggesting ...
低吟花非花的格调
[dī yín huā fēi huā de gé diào]
Low Murmurs of the Style that is Both Flower and Not Flower Refers to a poetic and enigmatic mood hinting ...
花叹
[huā tàn]
Sigh of a flower representing the melancholy and transient beauty akin to the brief blooming period ...
花非花的情调雾非雾的浪漫
[huā fēi huā de qíng diào wù fēi wù de làng màn]
An exotic mood where the flower is not quite a flower paired with the romanticism of misty nonmist ...
梦过你的花非花
[mèng guò nĭ de huā fēi huā]
Loosely based on a poetic expression where flower is not flower meaning something that has an essence ...
凋谢的flower
[diāo xiè de flower]
Withering Flower suggests sadness or melancholy It might reflect the owners mood that life or love ...
花落式悲伤
[huā luò shì bēi shāng]
Flowerlike sadness A romantic or poetic way to express melancholy suggesting the transient beauty ...
花依是人却非
[huā yī shì rén què fēi]
Still a Flower Yet Not It evokes a sense of someone who outwardly might seem as serene or beautiful ...
花半开最美情留白最浓
[huā bàn kāi zuì mĕi qíng liú bái zuì nóng]
The saying 花半开最美情留白最浓 translates to the flowers are most beautiful when theyre halfopened ...