花非花爱非爱
[huā fēi huā ài fēi ài]
The name 'Flower not Flower, Love not Love' suggests a poetic and elusive nature. Derived from a classical Chinese verse, it reflects that things might seem to be one thing but are actually another; the essence of something has transformed while the appearance remains. The person might express the complexity and impermanence in life, like how flowers eventually wither and love may dissipate.