-
落花吹遍
[luò huā chuī biàn]
落花吹遍 translates as the fallen flowers have all been scattered by wind This is a very beautiful ...
-
花开成海思念成灾
[huā kāi chéng hăi sī niàn chéng zāi]
This name suggests a profound and overwhelming longing or missing someonesomething symbolized ...
-
凋谢的flower
[diāo xiè de flower]
Withering Flower suggests sadness or melancholy It might reflect the owners mood that life or love ...
-
落花却無情
[luò huā què wú qíng]
Derived from classical Chinese sentimentality about life changes Fallen flowers which have no ...
-
落花无情
[luò huā wú qíng]
Meaning fallen flowers without affection based on classical Chinese aesthetics which view transient ...
-
蓦然花已落
[mò rán huā yĭ luò]
Inspired by classical Chinese literature this name depicts the unexpected fading of something ...
-
花儿死翘翘
[huā ér sĭ qiáo qiáo]
It means flowers have died It expresses disappointment and sadness through the death of flowers ...
-
花凉靡
[huā liáng mĭ]
This name can be understood as cool and decadent flowers It conveys a somewhat desolate yet beautiful ...
-
蔫掉的花
[niān diào de huā]
Means withered flower It depicts a sense of faded beauty often associated with decline or aging suggesting ...