Understand Chinese Nickname
蝴蝶的悲伤
[hú dié de bēi shāng]
'Butterfly’s Sadness' evokes an ethereal and poetic sadness. The butterfly, beautiful yet ephemeral, carries emotions such as regret, melancholy, loss, loneliness or despair.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
断翅枯蝶
[duàn chì kū dié]
A ‘ brokenwinged driedup butterfly ’ represents sorrow loss or tragedy It conveys themes of unfulfilled ...
蝶恋花一世殇
[dié liàn huā yī shì shāng]
Butterfly loving the flower forever in sorrow uses imagery from classical Chinese poetry to express ...
淡化蝴蝶的忧伤
[dàn huà hú dié de yōu shāng]
Translating literally into English it would mean dilute the butterflys sorrow Connotes sadness ...
这美丽的悲哀
[zhè mĕi lì de bēi āi]
This Beautiful Sadness : Combines feelings of beauty and sorrow often used to describe something ...
蝴蝶落在流泪手中
[hú dié luò zài liú lèi shŏu zhōng]
This name 蝴蝶落在流泪手中 translates to Butterfly Lands on Weeping Hands This conveys a moment ...
遗憾是蝴蝶飞走的落幕曲
[yí hàn shì hú dié fēi zŏu de luò mù qŭ]
Expresses the feeling of regret using imagery from a butterfly flying away at the end Regret or sorrow ...
花恋蝶相思如雪
[huā liàn dié xiāng sī rú xuĕ]
This username expresses the deep longing and nostalgia for someone Flower misses butterfly suggests ...
枯叶蝶的忧伤
[kū yè dié de yōu shāng]
Translated to Dead Leaf Butterflys Melancholy symbolizes hidden sorrow under a seemingly calm ...
蝴蝶翩飞花落泪
[hú dié piān fēi huā luò lèi]
Butterfly Flying Gracefully Flowers Shed Tears is poetic portraying the beauty of nature contrasted ...