Understand Chinese Nickname
红妆惜了谁的梦
[hóng zhuāng xī le shéi de mèng]
Translated loosely as 'Red make-up laments for whom's dream'. This poetic name often alludes to a romantic but unrequited love or longing in Chinese literature, emphasizing deep sorrow and yearning.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
相思欲断魂
[xiāng sī yù duàn hún]
Lovesick with yearning would be the nearest interpretation This name derives its roots in traditional ...
嗟我怀人
[jiē wŏ huái rén]
Alas My Beloved : This name draws from classical Chinese poetry 嗟 expresses a sigh or lamentation ...
满眼相思泪
[măn yăn xiāng sī lèi]
Eyes filled with tears of longing expresses profound sorrow and nostalgia This name likely comes ...
相思若不还
[xiāng sī ruò bù hái]
In Chinese culture longing for someone without being reciprocated often implies deep but unrequited ...
情何深爱难求
[qíng hé shēn ài nán qiú]
This name expresses a persons lamentation on the deepness of love and difficulty in achieving or ...
赐我万劫不复死而无墓
[cì wŏ wàn jié bù fù sĭ ér wú mù]
This name suggests a desire for endless hardship and a fate so tragic that there is no memorial left ...
不知身是客梦里意阑珊
[bù zhī shēn shì kè mèng lĭ yì lán shān]
It is inspired by ancient Chinese poets This name has an artistic and sorrowful meaning Translated ...
嗳厮垨嗳苌厢
[ài sī shŏu ài cháng xiāng]
This name combines several obscure Chinese characters and phonetic components that dont form a ...
倾城一梦醉朱颜
[qīng chéng yī mèng zuì zhū yán]
Drawing on classical Chinese romantic poetry this elegant name describes a persons longing to relive ...