Understand Chinese Nickname
红烛滴泪
[hóng zhú dī lèi]
Inspired by traditional Chinese poetry, it depicts burning red candles that seem to weep as they melt down. It signifies silent longing, sadness or bittersweet moments often in unrequited love contexts.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
红烛昏
[hóng zhú hūn]
Red candle burning under dim lights In ancient China red candles were often used during romantic ...
烛中泪
[zhú zhōng lèi]
Derived from a classical Chinese poem implying sadness like candle tears Here it conveys deep silent ...
红烛下
[hóng zhú xià]
The Chinese idiom hong zhu xia under red candles typically creates a setting of warm intimate mood ...
红烛越燃越短
[hóng zhú yuè rán yuè duăn]
Hong Zhu Yue Ran Yue Duan translates to the red candle burns shorter as it burns Red candles symbolize ...
红烛泪傲霜枝
[hóng zhú lèi ào shuāng zhī]
This poetic name translates to red candle tears over a frostresilient branch and evokes a sense of ...
红烛泪
[hóng zhú lèi]
Meaning red candles tears This name conjures up the scene of a burning candle dropping wax as if it ...
摇红烛影
[yáo hóng zhú yĭng]
Shimmering Red Candle Shadow evokes a romantic scene from ancient China where the flickering shadow ...
昏灯烛火
[hūn dēng zhú huŏ]
These two Chinese characters describe a dim and vague flame from an oldfashioned candle suggesting ...
才觉红烛冷
[cái jué hóng zhú lĕng]
才觉红烛冷 Cai Jue Hong Zhu Leng translates to Just Realizing the Red Candle Is Cold In traditional ...