Understand Chinese Nickname
红颜不知是否消退
[hóng yán bù zhī shì fŏu xiāo tuì]
'Uncertain if Beauty has Faded' reflects an anxiety or reflection on beauty’s transience and the passage of time, questioning if the once beautiful appearance still remains.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
佳人不常在
[jiā rén bù cháng zài]
Beauty Fades acknowledges the transient nature of beauty or perfection in individuals and moments ...
美眷成枯槁
[mĕi juàn chéng kū găo]
Beauty Turns Into A Withered Corpse reflects a pessimistic view on change and decay over time especially ...
红颜易逝
[hóng yán yì shì]
This name The Beauty Fades Easily implies that beauty is fleeting and transient It conveys the melancholy ...
容颜散
[róng yán sàn]
The dispersion of beauty Indicates fading physical appearance or the transient nature of beauty ...
花了容颜
[huā le róng yán]
Hua Le Rong Yan : The bloom has faded from the face suggests beauty has diminished or the passing of ...
芳华尽
[fāng huá jĭn]
All Beauty Is Exhausted reflects upon beauty often related to youth glory days coming to its end It ...
时光未老容颜未变
[shí guāng wèi lăo róng yán wèi biàn]
Unaged by time and unaltered in looks express wishes of timeless beauty or not being affected much ...
淡了的美依然存在
[dàn le de mĕi yī rán cún zài]
Beauty still exists even if it fades It conveys the idea that though beauty may not always be vivid ...
褪色的美
[tùn sè de mĕi]
Faded Beauty evokes the idea that beauty whether physical or intangible diminishes over time It ...