-
谁眼睛红了
[shéi yăn jīng hóng le]
Literally means who has red eyes The phrase could suggest emotional distress or having cried recently ...
-
眼眶红
[yăn kuàng hóng]
Red Eyes typically indicates that someone has been crying or feeling emotionally overwhelmed This ...
-
红着眼睛
[hóng zhe yăn jīng]
Red Eyes implies that the user might often cry suggesting emotions like sadness exhaustion or passion ...
-
红了眼睛
[hóng le yăn jīng]
This means redeyed often used to describe someone who has been crying or is feeling emotional It can ...
-
她哭红了眼
[tā kū hóng le yăn]
This indicates someones sadness or emotional vulnerability specifically about a woman crying ...
-
眼眶通红
[yăn kuàng tōng hóng]
Describing eyes filled with tears to the point they become red This implies sadness or frustration ...
-
哭红的双眼
[kū hóng de shuāng yăn]
Means CryRed Eyes This vividly describes the condition of eyes reddened from crying signifying ...
-
眼睛红红的想哭的心情
[yăn jīng hóng hóng de xiăng kū de xīn qíng]
The name translates to having red eyes and feeling like crying indicating strong emotions such as ...
-
话把心烧痛把眼哭红
[huà bă xīn shāo tòng bă yăn kū hóng]
The name Words burn the heart and cry the eyes red suggests someone who has been emotionally hurt so ...