-
愁几夜
[chóu jĭ yè]
Worried Nights reflects on nights spent lost in worries and contemplation It implies depth of thought ...
-
辗转
[zhăn zhuăn]
Tossing and Turning describes restless nights filled with anxiety or deep thoughts This nickname ...
-
又是一个不安夜
[yòu shì yī gè bù ān yè]
Translates as Another Restless Night signaling recurrent nights filled with unrest possibly due ...
-
深夜总是让人想很多
[shēn yè zŏng shì ràng rén xiăng hĕn duō]
Nighttime Brings Thoughts reflects on how late nights often trigger contemplation nostalgia worries ...
-
夜晚是个难关
[yè wăn shì gè nán guān]
It expresses that nighttime brings challenges or difficulties The individual may feel anxious ...
-
夜阑未休
[yè lán wèi xiū]
When night has fallen deep yet still not at rest ; conveys feelings of restlessness lingering thoughts ...
-
夜怨
[yè yuàn]
Literally night grievances or night resentment It suggests sorrow sadness or lingering anger felt ...
-
晚晚难安
[wăn wăn nán ān]
This can be understood as a sentiment about restlessness especially at night feeling uneasy or troubled ...
-
辗转难入寐
[zhăn zhuăn nán rù mèi]
Tossing and turning unable to sleep It depicts a restless anxious state often at night symbolizing ...