Understand Chinese Nickname
很晚不睡心里藏谁
[hĕn wăn bù shuì xīn lĭ zàng shéi]
This phrase, 'Late nights without sleep harbor thoughts of whom', poetically refers to insomnia fueled by deep thoughts about someone or unresolved issues, usually romantic or personally significant ones.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
深夜未眠人
[shēn yè wèi mián rén]
Translates to The sleepless person at night Often suggests loneliness restlessness or being preoccupied ...
夜猫因思你成性
[yè māo yīn sī nĭ chéng xìng]
Night Owl Due To Thinking Of You illustrates that thinking about someone leads the individual into ...
一个人的失眠
[yī gè rén de shī mián]
Refers to the loneliness and restlessness of insomnia when youre alone with your thoughts at ...
有人难眠
[yŏu rén nán mián]
Directly translates to Someone Insomnia This suggests the person may experience nighttime restlessness ...
失眠深处
[shī mián shēn chŭ]
“ In the Depths of Insomnia ” touches on the theme of sleepless nights spent pondering life problems ...
夜难眠
[yè nán mián]
Insomnia during nights depicting sleepless nights which are often caused by troubles worries excitement ...
不眠思
[bù mián sī]
Translated as Insomnia thoughts this represents sleepless nights spent thinking deeply probably ...
余生难眠
[yú shēng nán mián]
Insomnia in the Remaining Years : This name implies a profound feeling where the rest of ones life ...
想你想到失眠
[xiăng nĭ xiăng dào shī mián]
Thinking of you until insomnia conveys such strong emotions of longing and missing someone that ...