Understand Chinese Nickname
恨入骨相思病
[hèn rù gú xiāng sī bìng]
'Hate-soaked to the bone with lovesickness.' It portrays deep longing coupled with resentment in love. Often seen as dramatic yet effective expression regarding painful unrequited or tumultuous feelings for someone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
恨情
[hèn qíng]
It translates to Hate Love or Hate Relationship suggesting a complicated emotional state where ...
相思为疾
[xiāng sī wéi jí]
It is translated to lovesickness This reflects deep feelings where longing for someone causes distress ...
恨之入骨爱之入髓
[hèn zhī rù gú ài zhī rù suĭ]
Hate to the Bone Love Deeply : This suggests intense emotions — deep hatred and passionate love ...
恨已入骨爱已入土
[hèn yĭ rù gú ài yĭ rù tŭ]
Meaning hate has entered my bones while love has been buried this portrays profound feelings of resentment ...
悲伤恋慕
[bēi shāng liàn mù]
Sad yearning This represents a mournful longing or love that carries pain within typically describing ...
我有相思病
[wŏ yŏu xiāng sī bìng]
This translates to I have lovesickness It signifies strong yearning or longing for someone often ...
我想爱你痛彻心扉那种
[wŏ xiăng ài nĭ tòng chè xīn fēi nèi zhŏng]
Expresses a desire for deep intense almost painful love It describes longing for a love so profound ...
爱恨入骨
[ài hèn rù gú]
The phrase implies deeprooted love and hatred which have penetrated the bone symbolizing extreme ...
爱到心痛恨到失身
[ài dào xīn tòng hèn dào shī shēn]
Loved to Heartache Hated to Desperation expresses an extremely tumultuous romantic experience ...