河流带不走飒爽的英姿长风吹不走倾城的容颜
        
            [hé liú dài bù zŏu sà shuăng de yīng zī zhăng fēng chuī bù zŏu qīng chéng de róng yán]
        
        
            This poetic name implies a lasting beauty ('face admired by everyone') and graceful style ('heroic and stylish posture') which cannot be diminished even by time and wind.