-
戒思
[jiè sī]
This means ceasing thoughts or refraining from thinking too much It suggests trying to let go of overthinking ...
-
何必在意何必再忆
[hé bì zài yì hé bì zài yì]
Translating as Why bother caring why remember again this conveys indifference or detachment perhaps ...
-
也许再也不会想
[yĕ xŭ zài yĕ bù huì xiăng]
Maybe I will never think about it again conveys an attitude of no longer caring about a certain subject ...
-
何必何必再说何必
[hé bì hé bì zài shuō hé bì]
Why bother why bother repeating why bother : Expresses helplessness and bewilderment towards ...
-
太在意别人终究累了自己
[tài zài yì bié rén zhōng jiū lĕi le zì jĭ]
It indicates that too much consideration or being overly concerned with other people will ultimately ...
-
II何必在意II何必再忆
[ii hé bì zài yì ii hé bì zài yì]
Why bother caring ? Why remember again ? is its English interpretation It represents a philosophical ...
-
何以牵挂
[hé yĭ qiān guà]
Why Worry asks why someone should be preoccupied or anxious It reflects introspection on unnecessary ...
-
无需再思
[wú xū zài sī]
No need to think further or nothing to be worried about It suggests a mindset of not wanting to overthink ...
-
你这又是何必呢
[nĭ zhè yòu shì hé bì ní]
Why Bother ? indicates confusion concern and some criticism Often used when someone finds other ...