何处闲潭梦落花昨夜闲潭梦落花
[hé chŭ xián tán mèng luò huā zuó yè xián tán mèng luò huā]
The phrase comes from ancient Chinese poet Li Bai’s work with poetic meaning 'dreaming of petals fallen into the tranquil pond last night'. It creates a romantic scene filled with dreams, silence, beauty, and transient things like flower petals in water.