-
何必念念不忘
[hé bì niàn niàn bù wàng]
Meaning ‘ why remember it so persistently ’ questioning the need to cling on to memories or past ...
-
何必再忆
[hé bì zài yì]
Translates as Why remember again ? It conveys a philosophical outlook towards memories — suggests ...
-
何必想念
[hé bì xiăng niàn]
Translates to why remember questioning the need to hold onto memories often implying an attitude ...
-
何必回忆
[hé bì huí yì]
Translates to Why recall ? This suggests a sentiment of moving on reflecting on whether it is necessary ...
-
过去何必回忆
[guò qù hé bì huí yì]
Why remember the past conveys the attitude to cherish the present time rather than indulging in recalling ...
-
何必费心记得你
[hé bì fèi xīn jì dé nĭ]
Translating to Why bother trying to remember you it suggests a sentiment of moving on This could express ...
-
记得与否
[jì dé yŭ fŏu]
This phrase To remember or not to remember contemplates the choice to keep memories or let them go ...
-
忘了去记得
[wàng le qù jì dé]
Forgot To Remember : Speaks to the irony in forgetting to preserve memories Might imply a whimsical ...
-
何须更忆
[hé xū gèng yì]
Why remember more implying it ’ s unnecessary or fruitless to dwell on past memories suggesting ...