-
好好告别
[hăo hăo gào bié]
Translates as Say a proper goodbye It can imply an acknowledgment of endings such as saying farewell ...
-
别时情分明语
[bié shí qíng fēn míng yŭ]
Means to speak clearly of feelings when saying goodbye It conveys the idea of being forthright with ...
-
说好再见
[shuō hăo zài jiàn]
Say goodbye properly It suggests making farewell promises and expressing heartfelt ...
-
至少要好好说再见
[zhì shăo yào hăo hăo shuō zài jiàn]
Translates to At Least Say Goodbye Properly conveying an emphasis on the importance of giving closure ...
-
挥挥手说永别
[huī huī shŏu shuō yŏng bié]
Translating as Waving goodbye for good It indicates saying farewell permanently suggesting an ...
-
跟你要离别
[gēn nĭ yào lí bié]
This translates to I want to say goodbye to you expressing a farewell parting or breakup from someone ...
-
话与你别
[huà yŭ nĭ bié]
Meaning farewell or saying goodbye to a person but expressed in a poetic and gentle manner as a kind ...
-
有关于妳再见
[yŏu guān yú năi zài jiàn]
Translates into goodbye to you emphasizing finality and closure in regard to a person indicated ...
-
心离别永离别
[xīn lí bié yŏng lí bié]
Heartfelt Goodbye and Permanent Farewell : Expresses the feeling of deeply saying goodbye and ...