-
爱你宠着你爱你从容你
[ài nĭ chŏng zhe nĭ ài nĭ cóng róng nĭ]
The literal translation of this name would be Love you spoil you love you gently This suggests someone ...
-
爱我你就抱抱我爱我你就亲亲我
[ài wŏ nĭ jiù bào bào wŏ ài wŏ nĭ jiù qīn qīn wŏ]
A direct translation would be if you love me give me hugs if you love me give me kisses This reflects ...
-
爱我吗很爱你
[ài wŏ ma hĕn ài nĭ]
Translated as Do you love me ? Love you so much It expresses someones desire for assurance of another ...
-
亲爱的爱我好嘛
[qīn ài de ài wŏ hăo ma]
Dear will you love me ? is a tender appeal asking a beloved for their love It conveys affection and ...
-
好好爱我好么
[hăo hăo ài wŏ hăo me]
Translating to Can you love me really well ? expressing a simple and sincere wish to be deeply loved ...
-
陪你搞怪与你深爱
[péi nĭ găo guài yŭ nĭ shēn ài]
The translation is Accompanying you to act silly or deeply loving you This username portrays a multifaceted ...
-
我要你说你爱我
[wŏ yào nĭ shuō nĭ ài wŏ]
Translating directly to I want you to say you love me the user desires to hear an affirmation of love ...
-
好好爱你好好疼你
[hăo hăo ài nĭ hăo hăo téng nĭ]
Translating into English as Love you well and pamper you well It conveys that the user wishes to cherish ...
-
请善待我的他
[qĭng shàn dài wŏ de tā]
A direct translation would be please be kind to my him boyfriendpartner which requests others to ...