Understand Chinese Nickname

好菇凉比白纸还白坏骚年比乌鸦还黑

[hăo gū liáng bĭ bái zhĭ hái bái huài sāo nián bĭ wū yā hái hēi]
A creative play on Chinese characters ('菇凉' is used as homophones with girls), meaning 'good girls are pure/innocent (whiter than white paper), while naughty boys/wicked youngsters are blacker than crows (indicating evil). This highlights extreme moral contrasts.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames