Understand Chinese Nickname
含着眼泪跟你疯
[hán zhe yăn lèi gēn nĭ fēng]
This implies a sense of living recklessly or 'going crazy' with someone despite knowing the emotional consequences; it expresses doing something passionately without holding back even if it leads to tears.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我只是偶然路过却不想乍死乍疯
[wŏ zhĭ shì ŏu rán lù guò què bù xiăng zhà sĭ zhà fēng]
Just passing by but unwilling to act as if I were going crazy ; describes feeling reluctant when encountering ...
肆无忌惮就荒诞那么一次撕心裂肺为你哭那么一次
[sì wú jì dàn jiù huāng dàn nèi me yī cì sī xīn liè fèi wéi nĭ kū nèi me yī cì]
Go crazy once with absurdity cry my heart out for you just once It suggests letting go of all restraints ...
痛快不痛苦
[tòng kuài bù tòng kŭ]
This represents doing things thoroughly without holding back but avoiding causing actual distress ...
从不哭眼
[cóng bù kū yăn]
It describes someone with great emotional restraint perhaps having gone through many things in ...
让我疯一次就一次
[ràng wŏ fēng yī cì jiù yī cì]
Means Let me go crazy just this once It signifies an impulsive desire to let loose break out of routine ...
就疯
[jiù fēng]
Go crazy directly reflecting a willingness to abandon restraint and let oneself go crazy perhaps ...
我疯我舒坦
[wŏ fēng wŏ shū tăn]
Literally means When I go crazy I feel relieved It describes someone who finds peace or comfort by ...
逞情
[chĕng qíng]
Acting on a whim or indulging ones feelings It conveys the meaning of expressing emotions freely ...
我是个疯子疯子只爱你你是个傻子傻子好懂事
[wŏ shì gè fēng zi fēng zi zhĭ ài nĭ nĭ shì gè shă zi shă zi hăo dŏng shì]
An unconventional way to express devotion despite flaws It describes a scenario where being crazy ...