Understand Chinese Nickname
寒巷孤灯闹市孤人
[hán xiàng gū dēng nào shì gū rén]
It literally means 'Solitary lamp in cold alley; lone figure in bustling market', creating images of solitude despite surrounded by busy environments, thus depicting someone who feels alone in crowd.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
孤巷子
[gū xiàng zi]
Solitary Alley evokes imagery of loneliness and solitude ; an image often used in literature or ...
执孤灯立
[zhí gū dēng lì]
Standing Alone with a Solitary Lamp This evokes a sense of solitude perhaps indicating a person standing ...
灯火辉煌的街头我一个人走
[dēng huŏ huī huáng de jiē tóu wŏ yī gè rén zŏu]
Walking alone on streets lit by bright lamps gives a feeling of lonesomeness amidst crowds or places ...
孤灯街巷
[gū dēng jiē xiàng]
Lone street under a single lamp light This name paints a scene of solitary figure walking down narrow ...
寒巷孤灯
[hán xiàng gū dēng]
Lonely Lamp in a Cold Alley is used to describe a solitary person who is in a tough situation or feels ...
孤灯晚巷
[gū dēng wăn xiàng]
Translating literally into Solitary Lamp Late Alley the user might depict themselves amid loneliness ...
一个人的夜闹市般的街
[yī gè rén de yè nào shì bān de jiē]
Portrays loneliness contrasted against crowded urban streets — a solitary individual experiencing ...
一盏独灯
[yī zhăn dú dēng]
This means a solitary lamp It evokes an image of being alone perhaps in solitude with only one light ...
街巷里转角处的孤人雨夜里街灯下的孤影
[jiē xiàng lĭ zhuăn jiăo chŭ de gū rén yŭ yè lĭ jiē dēng xià de gū yĭng]
The title translates to a lone figure at the corner of an alley under a street lamp in the rain portraying ...