Understand Chinese Nickname
还与韶光憔悴
[hái yŭ sháo guāng qiáo cuì]
Translated directly it means 'withered along with the fleeting years'. The phrase implies the regret of lost time and youth. It conveys a sense of melancholy about the passing of beauty and the golden age.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
早逝青春
[zăo shì qīng chūn]
Premature lost youth This phrase signifies regret over lost opportunities or unfulfilled potential ...
支离破碎暮色年华
[zhī lí pò suì mù sè nián huá]
This name suggests someone feeling shattered and broken as their best years fade away The phrase ...
年华消逝不见
[nián huá xiāo shì bù jiàn]
Literally translated as Years disappear into nowhere it conveys a feeling of nostalgia or melancholy ...
年华不在
[nián huá bù zài]
Translates to youthful years no longer exist Reflective and somewhat sorrowful over the passing ...
岁月苍白流年软弱
[suì yuè cāng bái liú nián ruăn ruò]
Reflects a nostalgic sadness over time It means the years passing have turned out pale and powerless ...
感叹时光老去
[găn tàn shí guāng lăo qù]
This phrase means lamenting over the passage of time and getting old Often used when someone feels ...
挥去了青春
[huī qù le qīng chūn]
It implies waving goodbye to ones youth indicating nostalgia or reflection on lost youthful days ...
岁月腐蚀的那些流年
[suì yuè fŭ shí de nèi xiē liú nián]
This title roughly means Those years eroded by the passage of time It reflects on lost memories youth ...
旧时光不打招呼就匆匆别过
[jiù shí guāng bù dă zhāo hū jiù cōng cōng bié guò]
An elegiac statement that signifies regret for fleeting past moments Translated as Old days left ...