Understand Chinese Nickname
还以为你我的拥抱会很漫长
[hái yĭ wéi nĭ wŏ de yōng bào huì hĕn màn zhăng]
'I thought our embrace would last forever' evokes a feeling of nostalgia and disappointment after expecting a long-lasting close relationship but it did not go as hoped.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
最后的留恋
[zuì hòu de liú liàn]
Last Lingering Feeling expresses lingering attachment or nostalgia before leaving a situation ...
曾以为我们的爱会很久很久
[céng yĭ wéi wŏ men de ài huì hĕn jiŭ hĕn jiŭ]
This means Once believed our love would last very long reflecting nostalgic or melancholic emotions ...
我一直以为我们会天长地久
[wŏ yī zhí yĭ wéi wŏ men huì tiān zhăng dì jiŭ]
I always thought we would last forever expressing disappointment after realizing a longterm relationship ...
最后的拥抱
[zuì hòu de yōng bào]
The last embrace implies the final moment of intimacy or farewell between two people It evokes a feeling ...
若是长久
[ruò shì zhăng jiŭ]
If Only We Could Last Forever It expresses nostalgia and wishes for the permanence of fleeting moments ...
我以为我们能够长久
[wŏ yĭ wéi wŏ men néng gòu zhăng jiŭ]
This means I Thought We Could Last Forever suggesting a sentiment of regret over a relationship thought ...
我以为我们会长久
[wŏ yĭ wéi wŏ men huì zhăng jiŭ]
I Thought We Would Last Long carries a bittersweet sentiment reflecting back on what was thought ...
曾以为会久
[céng yĭ wéi huì jiŭ]
Meaning Once thought it would last forever It conveys a hint of nostalgia suggesting something cherished ...
曾经以为爱能够永无止境
[céng jīng yĭ wéi ài néng gòu yŏng wú zhĭ jìng]
‘ Once believed love would last forever ’ evokes nostalgia and the painful realization that not ...