Understand Chinese Nickname
海水不会不蓝我不会不爱你
[hăi shuĭ bù huì bù lán wŏ bù huì bù ài nĭ]
Using metaphorical language comparing constant love to the unchanging color of the sea. This suggests that as long as the sea is blue, my love will never wane.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
海不会不蓝我不会不爱
[hăi bù huì bù lán wŏ bù huì bù ài]
The phrase The sea never fails to be blue ; I cant help loving conveys a steadfast love or passion that ...
爱情海好蓝
[ài qíng hăi hăo lán]
Literally translated it reads : The sea of love is so blue The blue color of the sea can either express ...
蓝色爱琴海没了琴懒色爱琴海没了爱
[lán sè ài qín hăi méi le qín lăn sè ài qín hăi méi le ài]
‘ Blue Aegean Sea without harp laziness color Aegean Sea without love ’ creatively comparing lost ...
海不会不蓝海浪不会不在
[hăi bù huì bù lán hăi làng bù huì bù zài]
This poetic statement translates roughly into The sea is bound to be blue waves always will come which ...
海蓝不及你心暖
[hăi lán bù jí nĭ xīn nuăn]
This is a metaphor for affection Even though sea blue represents the vast deep ocean it says that it ...
海再蓝也倒影不出我爱你
[hăi zài lán yĕ dăo yĭng bù chū wŏ ài nĭ]
A metaphorical way to express the depth and intensity of ones unchanging love No matter how deep the ...